Сегодня услышал на радио про это выражение относящее к свадебной тематике, и решил покопаться в интернете. По одной версии это выражение у скандинавов «стрела в колено попала» говориться о женитьбе, по другой версии так говориться в «Skyrim» — пятая игра цикла The Elder Scrolls.
Если начать делать выводы, то получится, что карьера героя в мире The Elder Scrolls выглядит примерно так: герой отправляется на поиски приключений, ему стреляют в колено, он становится калекой и в дальнейшем коротает жизнь, нанявшись в городскую стражу.
По версии других знатоков, это выражение о женитьбе викингов, выражение которое вопринимается как:
Я тоже был авантюристом, но потом я женился
Можно сделать вывод, что речь идет о не инвалидах частично, а остепенивших мужчин, которые готовы оставить в прошлом боевые походы и жить семейной жизнью. Но тут и дыма без огня не бывает, во время боевых действий с такими ранениями, как стрела в колено к прямым боям не допускаются по инвалидности. Есть и те мужчины негодяи, которые «не товарищи» сами стараются подставиться и получить ранение, которое им позволит по инвалидности не привлекаться к военным действиям. Подобные будущие семьянины инвалиды врятли воспитают интелектуально и морально развитых детей. По этому поводу поищите видео ролики в интернете Меняйлова, там не мало сказано о подобных предателях.
У викингов наверно и мысль такая была, как сейчас у нас другие свадебные приметы, если воину попала стрела в колено, то это дорога прямо на свадьбу, как диагноз доктора)